Je sais que samedi soir vous avez regardé
« THE VOICE »
et qu’amoureux de l’Italie vous avez envie de réentendre : « Con Te Partiro » dont voici les paroles :
Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partirò
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivrò
con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono più
con te io li vivrò
Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me con me
con me con me
Con te partirò
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sì li vivrò
con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono più
con te io li rivivrò
Con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono più
con te io li rivivrò
con te partirò
Io con te.
Con te partirò est une chanson italienne écrite par Francesco Sartori pour la musique et Lucio Quarantotto pour les paroles.
Andrea Bocelli, qui l’a popularisée, l’a interprétée pour la première fois en 1995 au festival de San Remo. Elle connaît un véritable succès international. Au Royaume-Uni, Bocelli la chante sous le nom Time to say goodbye ; en Espagne, sous le nom Por ti volaré.
et si vous souhaitez vous entrainer au Karaoké, voici la version espagnole avec Sarah Brightman